今日もあなたに太陽を~精神科ナースのダイアリー~

ブログ / 世間話

Netflixのドラマです。友人の勧めで見ました。実は自殺率が高い韓国。競争社会なのでストレスが多いのでしょうか?面白かったです。・・・がタイトルが気になる。韓国語をそのままに訳すと「精神科病棟にも朝が来ます」ドラマの内容的にこっちの方がピッタリかと思いました。日本語版はなんでこんなタイトル?あと日本語字幕と吹き替えの日本語が結構違うことに気づきました。なんでだろう?自分なりに考えた結果1.5倍速で見る時に字幕が長いと大変だからか?と思いました。普通速度でみているのでわかりませんが。いろいろ考えながら見て、結果、映像コンテンツがグローバルになって翻訳する人も大変だろうなぁと思いました。